10 JUL 2026 - Back up to full speed! Let's be honest: for the last few months, TorrentFunk was painfully slow. Pages crawled, searches dragged, and just loading the site tested everyone's patience. We hunted the problem down to our network and rebuilt it from the ground up — smarter caching, a much bigger and faster connection, and a lot of fine-tuning under the hood. The difference is night and day: the site now loads in a fraction of a second. No more waiting around. Thanks for sticking with us through the slow spell. Now go discover your funk!
TORRENT DETAILS
Lebanon 2009 1080p DTS Ger Heb Multisub HighCode-PublicHD
TORRENT SUMMARY
Lebanon
Status:
All the torrents in this section have been verified by our verification system
Theatrical Release: 2009-10-15 DVD Release: 2011-01-18 Torrent Release: 19-04-2012 by user
Swarm:
0 Seeds & 4 Peers
Movie Genre:
Drama, War
Runtime:
93 min.
Parental Rating:
R
Awards:
17 wins & 15 nominations.
Vote:
No votes yet.
DESCRIPTION
June, 1982 - The First Lebanon War. A lone tank and a infantry platoon are dispatched to search a hostile town - a simple mission that turns into a nightmare. The four members of a tank crew find themselves in a violent situation that they cannot handle. Motivated by fear and the basic instinct of survival, they desperately try not to lose themselves in the most emblematic act of uncivilized problem solving: war.
Synopsis by IMDB Lebanon 2009 BDRip 1080p DTS Ger Heb multisub HighCode- PHD
I only added subs that were translated from the good ( & complete) English or other original ripped subs.
Sadly most out there were translated from a bad Eng-sub version with bad translation and missing lines (about 35).
You can tell if a sub is translated from the good one if it has at the beginning (4-th line) this;
"From Crown Cinderella,
what's happening with my Rhino?"
just after the line:
"I'm the commander here.
That's Hertzel over there."
If that line is missing then the whole subs are a mess.
Also at the end correct is:
"682
01:22:33,835 --> 01:22:37,210
Cornelia from Crown Cinderella,
we are out."
and not
"Cornelia, this is Cinderella.
We're out."
I only added subs that were translated from the good ( & complete) English or other original ripped subs.
Sadly most out there were translated from a bad Eng-sub version with bad translation and missing lines (about 35).
You can tell if a sub is translated from the good one if it has at the beginning (4-th line) this;
"From Crown Cinderella,
what's happening with my Rhino?"
just after the line:
"I'm the commander here.
That's Hertzel over there."
If that line is missing then the whole subs are a mess.
Also at the end correct is:
"682
01:22:33,835 --> 01:22:37,210
Cornelia from Crown Cinderella,
we are out."
and not
"Cornelia, this is Cinderella.
We're out."
VISITOR COMMENTS (0 )
FILE LIST
Filename
Size
Lebanon 2009 1080p DTS Ger Heb multisub HighCode.mkv