Archive: https://archive.org/details/metahades-doraemon-movie-11-.-nobita-and-the-animal-planet-a-11-.-1990-chinese-h
Clip: https://youtu.be/yQ1_GNCG9-c
____
· One of the few Hakka Chinese dubs we got from Bilibili. Hakka TV currently broadcasts some dubbing on its internet and TV platform, we are still looking for more dubbing, if you want to support us with material or make recordings, you can enter https://www.hakkatv.org.tw/live. To date, we are aware that the following titles have had this dubbing, do you know others?
· Una de los pocos doblajes en Chino Hakka que conseguimos de Bilibili. Hakka TV actualmente transmite algunos doblajes en su plataforma de internet y TV, seguimos en búsqueda de más doblajes, si desea apoyarnos con material o hacer grabaciones, puede ingresar a https://www.hakkatv.org.tw/live. Hasta la fecha de hoy, tenemos conocimiento que los siguientes títulos han tenido este doblaje, ¿conoces otros?
龙猫 — My Neighbor Totoro
神隐少女 - Spirited Away
魔女宅急便 - Kiki's Delivery Service
天空之城 - Castle in the Sky
哆啦A梦 - Doraemon
史努比 - Snoopy
小丸子 - Chibi Maruko-chan
未来少年柯南 - Future Boy Conan
呜呜米 – Mumin (Nordic)
多奇探險隊 – Doki (Canada)
____
We continue to search in any language, providers of physical media or digitizations in better quality than what is on the internet of any VHS, Laserdisc, Betacam, Betamax, TV, Streaming, VCD, DVD, BD, Mangas, Soundtracks, among others, too. searching full, with idioms, forced or disabled subtitles & rescores, music extraction + effects, extras & much more.
We will be very grateful if you can let us know here any information you have or any contact for our definitive project of animes, cartoons, movies & series.
Do you do preservation/archiving, restoration, collecting or multi-dubbing projects? Do you want to be part of our team (we are training): restoring, remastering, synchronizing, adding information to Wikis? Or do you want to come say hi? Let's talk!
//
Seguimos en búsqueda en cualquier idioma, proveedores de medios físicos o digitalizaciones en mejor calidad de lo que hay en internet de cualquier VHS, Laserdisc, Betacam, Betamax, TV, Streaming, VCD, DVD, BD, Mangas, Soundtracks, entre otros, también buscando subtítulos completos, con modismos, forzados o para discapacitados & rescores, extracción de música + efectos, extras & mucho más.
Agradeceremos mucho que nos puedan avisar por aquí cualquier información que tengan ustedes o de algún contacto para nuestro proyecto definitivo de animes, cartoons, películas & series.
¿Haces preservación/archivismo, restauración, coleccionismo o proyectos multidoblajes? ¿Quieres ser parte de nuestro equipo (estamos capacitando): restaurando, remasterizando, sincronizando, agregando información a las Wikis? ¿O quieres pasar a saludar? ¡Conversemos!
____
All Projects & Research: https://nyaa.si/?f=0&c=0_0&q=metahades | https://archive.org/details/@metahades
Contact: https://linktr.ee/metahades | https://discord.gg/t5gf4R2W2U
____
· Public Excel with our research and pages in all the languages of the world, so that they obtain material for their projects, if you have information, links or contacts that are not here, share it with us:
· Excel público con nuestra investigación y páginas en todos los idiomas del mundo, para que obtengan material para sus proyectos, si tienes información, links o contactos que no estén aquí, compártelo con nosotros:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1jNZFL8yL_V_P41SxiCs-cL5ZkmIbGPaQpVxirW-HlhA/edit?usp=sharing
____
· Please be seeders as long as you can.
· Por favor, sedeen todo el tiempo que puedan.
![Image](https://user-images.githubusercontent.com/114266247/222750548-4fee5789-0529-4368-8f68-845204e24d84.JPG)
VISITOR COMMENTS (0 )
FILE LIST
Filename
Size
[metahades] Doraemon Movie 11 · Nobita and the Animal Planet (哆啦A梦电影11 · 大雄与惑星之谜) (1990) - Chinese Hakka Dub (AAC 2.0-48kHz) (Hakka TV).mkv