[STYHSub&DMMOESub][Itai No Wa Iya Nano De Bougyoryoku Ni Kyokufuri Shitai To Omoimasu 2][01][1080P][CHT&JPN]
| Status: | This torrent has NOT been verified. | |
Category: | Anime |
Infohash | eb27c28888456ad520a1766eaeb772dbd1c3cc19 |
Size: | 596.4 MB in 1 file |
Release Date(s): | Torrent Release: 16-01-2023 by user nyaa |
Swarm: | 0 Seeds & 0 Peers |
Vote: | No votes yet. |
若无特殊安排,无论字幕早于发布日多久完成,我们都将隔周发布。
---
![痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思います。2](https://styhsub.org/img/Bofuri2/img/Bofuri2.jpg)
---
霜庭云花Sub招募
详见[官网][2]
驻日 翻译 校对 时轴 特效
繁化 压制 分流 美工 专精
[![QQ群](http://styhsub.org/img/QQ.png)](https://styhsub.org/jump/QQ-Group.html)[![QQ群](https://styhsub.org/img/Seeder_Group.png)](https://styhsub.org/jump/QQ-Seeder_Group.html)[![Telegram](https://styhsub.org/img/TG.png)](https://t.me/STYHSub)[![GitHub](https://styhsub.org/img/GitHub.png)](https://github.com/STYHSub/subtitles)
[QQ群](https://styhsub.org/jump/QQ-Group.html) | [分流交流群](https://styhsub.org/jump/QQ-Seeder_Group.html) | [Telegram](https://t.me/STYHSub) | [GitHub](https://github.com/STYHSub/subtitles)
---
动漫萌招募
翻译
能流畅的听译一部作品
校对
能流畅的听译一部作品
具有良好的文学功底 可以对翻译的文稿进行纠错润色
时轴
使用aegisub进行准确打轴并且熟悉ass命令的使用
针对不同的作品设计字幕样式以及制作屏幕字
后期
具备时轴的基础
使用AVS/VS压制视频
具备统筹整个作品制作进度把控的能力
压制
使用AVS/VS压制视频并且可以写脚本对作品进行画质优化
美工
使用PS制作海报进行宣传
分流
持续为本组的作品保种上传 保证不断种
招募群:720491773(招募请说明应聘的职位)
---
[![知识共享许可协议](https://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png)](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)[本字幕作品遵循CC BY-NC-SA 4.0国际许可协议共享](https://styhsub.org/index.php/licenses/)
---
本项目已添加WEB种子加速下载([霜庭云花Sub][2])
[2]: https://styhsub.org/ |
VISITOR COMMENTS (0
)
Filename | Size |
| [STYHSub&DMMOESub][Itai no wa Iya nano de Bougyoryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu. 2][01][1080P][CHT&JPN].mp4 | 596.4 MB |
No related downloads found.