Theatrical Release: 1997-11-07 DVD Release: 1998-05-19 Torrent Release: 21-02-2020 by user rutor
Swarm:
0 Seeds & 0 Peers
Movie Genre:
Action, Adventure, Sci-Fi, Thriller
Runtime:
129 min.
Parental Rating:
R
Awards:
Nominated for 1 Oscar. Another 2 wins & 15 nominations.
Vote:
No votes yet.
DESCRIPTION
Название: Звездный десант
Оригинальное название: Starship Troopers
Год выхода: 1997
Жанр: фантастика, боевик, триллер
Режиссер: Пол Верховен
В ролях: Каспер Ван Дин, Дина Мейер, Дениз Ричардс, Джейк Бьюзи, Нил Патрик Харрис, Клэнси Браун, Сет Гиллиам, Патрик Малдун, Майкл Айронсайд, Ру МакКлэнахан...
О фильме:
В новом тысячелетии над человечеством нависла смертельная опасность. Несметные полчища гигантских разумных жуков с далекой системы планет Клендату угрожают всему живому во вселенной. Солдат элитного подразделения Джонни Рико и пилот Кармен в составе звездного десанта Землян на космическом военном корабле Тикондерога отправляются в зловещие глубины космоса, чтобы в последней схватке решить судьбу Земли.
Страна: США
Продолжительность: 02:09:37
Перевод: авторский (одноголосый), профессиональный (дублированный), профессиональный (многоголосый), любительский (одноголосый)
Title : Commentary with Paul Verhoeven and Ed Neumeier
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #15
ID : 16
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 9 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 178 MiB (0%)
Title : Commentary with Paul Verhoeven and Ed Neumeier
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #16
ID : 17
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 9 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 178 MiB (0%)
Title : Director and Cast Commentary
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #17
ID : 18
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 9 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 178 MiB (0%)
Title : Картинка в картинке
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 58 min
Bit rate : 78 b/s
Count of elements : 1197
Stream size : 68.1 KiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 58 min
Bit rate : 52 b/s
Count of elements : 1346
Stream size : 45.2 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:05:00.000 : en:Chapter 02
00:10:00.000 : en:Chapter 03
00:15:00.000 : en:Chapter 04
00:20:00.000 : en:Chapter 05
00:25:00.000 : en:Chapter 06
00:30:00.000 : en:Chapter 07
00:35:00.000 : en:Chapter 08
00:40:00.000 : en:Chapter 09
00:45:00.000 : en:Chapter 10
00:50:00.000 : en:Chapter 11
00:55:00.000 : en:Chapter 12
01:00:00.000 : en:Chapter 13
01:05:00.000 : en:Chapter 14
01:10:00.000 : en:Chapter 15
01:15:00.000 : en:Chapter 16
01:20:00.000 : en:Chapter 17
01:25:00.000 : en:Chapter 18
01:30:00.000 : en:Chapter 19
01:35:00.000 : en:Chapter 20
01:40:00.000 : en:Chapter 21
01:45:00.000 : en:Chapter 22
01:50:00.000 : en:Chapter 23
01:55:00.000 : en:Chapter 24
02:00:00.000 : en:Chapter 25
02:05:00.000 : en:Chapter 26
Скриншоты
ПримечаниеПеревод М. Яроцкого доступен благодаря Zaborik. Работа со звуком - mihaildns.
Спасибо Talian70 за Blu-ray UK.
Дорожки №№ 2-4 получены наложением чистого голоса на центр декодированного DTS-HD MA. Спасибо dsk71 | HDClub.
Спасибо KOMMYNIST за Визгунова.
Спасибо viktor1986t и SnDamil за СТС-ОРТ.
О переводе СТС-ОРТ: дорожка представляет собой комбинацию записи с ТВ (разговоры), оригинального звука и дубляжа (вырезанные сцены). Это старый перевод СТС. В этом переводе были вырезаны многие кровавые сцены, а также обнажёнка (сцена в душе и любовная сцена в палатке). В этих местах вставлен дубляж. В 2009 году на СТС был сделан новый перевод и скорей всего со старым больше не покажут. Так что его можно считать раритетом.
За работу над дорожкой Н. Антонова большое спасибо 0ffizier.