Verde que te quiero verde. Verde viento. Verdes ramas. El barco sobre la mar y el caballo en la montaña. Con la sombra en la cintura ella sueña en su baranda, verde carne, pelo verde, con ojos de fría plata. Verde que te quiero verde. Bajo la luna gitana, las cosas le están mirando y ella no puede mirarlas.
*
Verde que te quiero verde. Grandes estrellas de escarcha, vienen con el pez de sombra que abre el camino del alba. La higuera frota su viento con la lija de sus ramas, y el monte, gato garduño, eriza sus pitas agrias. ¿Pero quién vendrá? ¿Y por dónde…? Ella sigue en su baranda, verde carne, pelo verde, soñando en la mar amarga.
*
Compadre, quiero cambiar mi caballo por su casa, mi montura por su espejo, mi cuchillo por su manta. Compadre, vengo sangrando, desde los montes de Cabra. Si yo pudiera, mocito, ese trato se cerraba. Pero yo ya no soy yo, ni mi casa es ya mi casa. Compadre, quiero morir decentemente en mi cama. De acero, si puede ser, con las sábanas de holanda. ¿No ves la herida que tengo desde el pecho a la garganta? Trescientas rosas morenas lleva tu pechera blanca. Tu sangre rezuma y huele alrededor de tu faja. Pero yo ya no soy yo, ni mi casa es ya mi casa. Dejadme subir al menos hasta las altas barandas, dejadme subir, dejadme, hasta las verdes barandas. Barandales de la luna por donde retumba el agua.
*
Ya suben los dos compadres hacia las altas barandas. Dejando un rastro de sangre. Dejando un rastro de lágrimas. Temblaban en los tejados farolillos de hojalata. Mil panderos de cristal, herían la madrugada.
*
Verde que te quiero verde, verde viento, verdes ramas. Los dos compadres subieron. El largo viento, dejaba en la boca un raro gusto de hiel, de menta y de albahaca. ¡Compadre! ¿Dónde está, dime? ¿Dónde está mi niña amarga? ¡Cuántas veces te esperó! ¡Cuántas veces te esperara, cara fresca, negro pelo, en esta verde baranda!
*
Sobre el rostro del aljibe se mecía la gitana. Verde carne, pelo verde, con ojos de fría plata. Un carámbano de luna la sostiene sobre el agua. La noche su puso íntima como una pequeña plaza. Guardias civiles borrachos, en la puerta golpeaban. Verde que te quiero verde. Verde viento. Verdes ramas. El barco sobre la mar. Y el caballo en la montaña.
2 de agosto de 1924
In Romance Sonambulo events are perceived through a haze of dream or enchantment, such a vision as a sleepwalker might be imagined as having, or a participant who, unable to face brute reality, withdraws into a 'green' world of hallucination. Rafael Alberti said of it that 'it was full of chilling secrets, of mysteries deep in the blood', while Lorca's then companion Salvador Dali marvelled when it was first read to him by the poet 'it seems to have a story, but actually there is none'. Lorca himself observed that 'although it has a great sense of anecdote, nobody knows what happens, not even me’
A CD rip (Vintage Music 2014) Kindly seed.
VISITOR COMMENTS (0 )
FILE LIST
Filename
Size
01 Romance de la Pena Negra.flac
7.6 MB
02 La Casada Infiel.flac
8.3 MB
03 Romance de la Luna Luna.flac
9.3 MB
04 La Corrida.flac
7.6 MB
05 La Monja Gitana.flac
6 MB
06 Prendimiento de Antoñito El Camborio.flac
7.6 MB
07 Muerte de Antoñito El Camborio.flac
11.1 MB
08 Preciosa y El Aire.flac
9.5 MB
09 San Gabriel.flac
9 MB
10 Romance Sonámbulo.flac
15.5 MB
11 Llanto por Federico.flac
15.1 MB
CD.jpg
58.9 KB
City of words 2011.pdf
124.7 KB
Current Poetry Torrents - July, 2019/A.E.Housman - A Shropshire Lad - Alan Bates et alia.torrent
31.8 KB
Current Poetry Torrents - July, 2019/Alexander Pope - 1 - The Rape of the Lock - Penguin Audiobooks.torrent
23.6 KB
Current Poetry Torrents - July, 2019/Alexander Pope - 2 - Robert Speaight & Maxine Audley.torrent
33.3 KB
Current Poetry Torrents - July, 2019/Antonio Machado - 1 - Francisco Valladares.torrent
95.3 KB
Current Poetry Torrents - July, 2019/BBC R3 - Paradise Lost - Milton - Grogrom.torrent
13.4 KB
Current Poetry Torrents - July, 2019/BBC R4 - Paradise Lost.torrent
13.6 KB
Current Poetry Torrents - July, 2019/Charles Baudelaire - 1 - Fleurs du Mal - Jacques Roland.torrent