"LastMan"- это французский остросюжетный мультсериал, основанный на одноимённом комиксе.
Полный драк, гангстеров и паранормальной активности. Познакомьтесь с юным Ришаром Алдана, за десять лет до того, как он стал надирать всем задницы на страницах комикса.
Действие разворачивается в мегаполисе Пакстаун, изобилующем наркотиками преступностью. Общество здесь разрываемо несправедливостью и отравлено мафией. А опасность подстерегает вас за каждым углом.
Окруженный насилием и пороками, Ришар Алдана вырос в жёсткого мужика, без привязанностей и амбиций. В свободное время он посвящает боксу. Для него это скорее способ сводить концы с концами, нежели призвание. Он скорее умрёт, чем оденет офисный костюм.
И не имея таланта ни к чему более кроме драк, наш герой принимает участие в смертельном чемпионате боевых искусств "Fist Fight Funeral Cup", по которому сходит с ума весь город.
Список серий:
01 T'es un abruti Aldana / Ты идиот, Алдана
02 Tu dis ça parce que j'ai une grenade / Ты говоришь это только потому, что у меня граната
03 Tu sais, moi, les moustachus / Знаешь, я и этот усач
04 Sors de ma mère! / А ну вышел из моей матери!
05 Des carrés dan des carrés / Квадрат за квадратом
06 Des dents, des dents, des dents / Клыки, клыки, клыки
07 Tu parles comme un homme d'honneur / Ты говоришь как человек чести
08 Nous allons te démembrer / Мы тебя расчленим
09 Cerveau jaune / Жёлтый мозг
10 Nous avions rendez-vous ? / Вам назначено?
11 Attention quand ça clignote / Обратите внимание, если она замигает
12 Pourquoi ce type me frappe ? / Почему этот мужик бьёт меня?
13 T'es choupi Aldana / Ну ты смешной, Алдана
14 Vas-y, chante un truc pour voir / Ну давай, спой что-нибудь
15 Je suis le passager / Я пассажир
16 Paramètres mon cul / К чёрту параметры
17 La famille, c'est toujours compliqué / Семья это всегда сложно
18 Action ! / Мотор!
19 Restez avec nous sur PaxNews / Оставайтесь с нами на PaxNews
20 Tu me passes la moutarde ? / Передай мне горчицу, пожалуйста
21 Oh non ... / О, нет...
22 Il a une sale gueule ton bernard l'hermite / Ну и рожа у твоего рака-отшельника
23 Le laisse jamais te toucher / Не дай ему коснуться тебя
24 Encaisser et pas mourir / Держаться и не умереть
25 Je suis désolé / Мне очень жаль
26 C'est la dernière fois que je vous le demande poliment / Я последний раз прошу по-хорошему